《我可怜的马拉特》创作于1965年,距今整整60年。该剧从1942年列宁格勒的硝烟中开始故事讲述,以充满真实感的舞台设计,延续着阿尔布卓夫关于“什么是幸福”这一人生命题的探讨,表达出对人生价值的思考与探索。正如中国一位评论家指出的那样,北京人艺今年再次上演《我可怜的马拉特》有着新的含义。一是再现反法西斯战争期间主人公们度过的战斗与困难的日子,不忘抗敌精神,不忘今日和平生活来之不易。二是正如节目单上所说,“你别怕,别怕成为一个幸福的人。”戏剧是一座桥梁,连通舞台和心灵,连接过往与未来,连接现实与理想。“别怕成为幸福的人”也正是阿尔布卓夫剧作的“最高任务”。
据参加间接谈判的伊朗外交部发言人巴加埃透露,双方代表坐在不同房间,通过东道主阿曼外交大臣巴德尔传达伊美各自的观点和立场。双方代表离开前在巴德尔面前进行了数分钟交谈。
在越南社会科学院东南亚研究杂志前主编陈庆看来,在当前全球政治、经济不确定性增强的背景下,习近平总书记的访问意义重大。他期待此访加强越中两党两国传统友谊,推动双方进一步深化务实合作,推出更多有助于双方共同发展的倡议和合作机制。
英国商业贸易部国务大臣道格拉斯·亚历山大(Douglas Alexander)表示,英中双边交往源远流长,双边经贸合作在过去十年来实现了强势增长,商贸和投资都比过去更加顺畅活跃。期待通过此次消博会,为在华英资企业创造价值,也为中国投资者和企业带来真正的利益。
在中国科学院院士、南京大学副校长、中国科学院深圳先进技术研究院学术委员会主任郑海荣眼中,深圳的魔力在于“半小时产学研生态圈”。他说,深圳作为粤港澳大湾区的核心引擎,肩负着建设世界重要人才中心和创新高地的国家使命,这里汇聚了大科学装置、高水平实验室和全球顶尖企业,形成了“楼上创新、楼下创业”“半小时产学研生态圈”的独特优势。国家赋予的“双区驱动”战略,更让深圳成为链接全球资源、服务国家战略的“超级接口”。
“圣坛”组合刘圣书/谭宁2比0击败日本“山羊”组合松山奈未/志田千阳,为全英公开赛的失利“复仇”。中国羽毛球队时隔三年再夺亚锦赛女双冠军。
新中国成立后,大量苏联话剧搬上中国舞台,其中就包括苏联著名剧作家阿尔布卓夫的作品。阿尔布卓夫1956年曾以苏联戏剧代表团成员的身份前来北京,观摩中国第一届全国话剧观摩演出会。作为苏联家庭心理剧流派的代表人物,阿尔布卓夫自此和中国结下不解之缘。他的《塔尼娅》《老式喜剧》《伊尔库茨克的故事》等作品都曾在中国上演。1988年,中央戏剧学院表演系毕业演出作品就采用了他的《伊尔库茨克的故事》。阿尔布卓夫的剧作成了中央戏剧学院的教材,成为中俄戏剧交流的生动注脚。